domingo, 6 de mayo de 2012

Déjà Vu - Proyecto de Traducción (II)

Ahora podremos repetir el proceso con nuestra Base de Datos Terminológica. Se puede seleccionar una o varias Bases de Datos, o crear una nueva si se desea.

En el caso de las Bases de Datos sólo podremos seleccionar los modos "Read" y/o "Write".


Hacemos clic en siguiente y podremos ahora seleccionar el "Client" y el "Subject". Con esta información, Déjà Vu tratará de adaptarse y seleccionar la más apropiada información de nuestras Memorias de Traducción.

Haciendo clic en "Next" podremos ahora seleccionar los archivos que queremos traducir. Déjà Vu X2 acepta muchas clases de archivos, incluyendo algunos que tienen diferentes extensiones. Para añadirlos hacemos clic en "Add" y los seleccionamos de su ubicación. Con Déjà Vu se pueden seleccionar varios archivos a la vez:



También podremos mezclar distintos tipos de archivo en el mismo proyecto.

Cuando pulsemos en "Abrir" veremos qué archivos han sido reconocidos por el programa para nuestro Proyecto de Traducción. Pulsando en "Next" recibiremos un resumen de nuestro proyecto.



Al hacer clic en "Finalizar" Déjà Vu importará los archivos seleccionados. Podremos comprobar que todo ha sido importado correctamente y pasar a traducir con Déjà Vu.




Fuente: www.atril.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario